Çanakkale Türküsü

Çanakkale Türküsü is een bekend Turks volkslied. Dit volkslied gaat over de Turkse militairen die vochten tijdens de Slag om Gallipoli tegen het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en koloniën om de doorgang tot Istanboel en de Zwarte Zee te forceren. Tijdens deze veldslag zijn er meer dan 500.000 militairen gesneuveld. Als gevolg van deze tragedie hebben de inwoners uit Kastamonu dit volkslied geschreven, ter nagedachtenis van de omgekomen soldaten.

Turkse militairen tijdens de Slag om Gallipoli.
Turkse tekst
Çanakkale içinde aynalı çarşı
Ana ben gidiyom düşmana karşı
Off, gençliğim eyvah!

Çanakkale içinde bir ağaç selvi
Kimimiz nişanlı, kimimiz evli
Off, gençliğim eyvah!

Çanakkale içinde bir kırık testi
Analar babalar ümidi kesti
Off, gençliğim eyvah!

Çanakkale üstünü duman bürüdü
On üçüncü fırka harbe yürüdü
Off, gençliğim eyvah!

Çanakkale elinde toplar kuruldu
Vay bizim uşaklar orda vuruldu
Off, gençliğim eyvah!

Çanakkale köprüsü dardır geçilmez
Al kan olmuş suları bir tas içilmez
Off, gençliğim eyvah!

Çanakkale'den çıktım yan basa basa
Ciğerlerim çürüdü kan kusa kusa
Off, gençliğim eyvah!

Çanakkale'den çıktım başım selamet
Anafarta'ya varmadan koptu kıyamet
Off, gençliğim eyvah!

Çanakkale içinde vurdular beni
Ölmeden mezara koydular beni
Off, gençliğim eyvah!

Çanakkale içinde sıra söğütler
Altında yatıyor aslan yiğitler
Off, gençliğim eyvah!
Nederlandse tekst
In Çanakkale is een bazaar met spiegels
Moeder, ik ga ten strijden tegen de vijand
Oh, mijn jeugd!

In Çanakkale zijn er cipressen
Sommige van ons waren verloofd, sommige getrouwd
Oh, mijn jeugd!

In Çanakkale zijn volle kisten
Moeders en vaders hebben hun hoop verloren
Oh, mijn jeugd!

Boven Çanakkale is de lucht gevuld met rook
De dertiende divisie marcheerde naar het slagveld
Oh, mijn jeugd!

In Çanakkale sloegen de kanonskogels in
Onze kameraden zijn daar gesneuveld
Oh, mijn jeugd!

Çanakkale is een smalle brug zonder doorgang
De wateren kleurden rood van het bloed
Oh, mijn jeugd!

Ik ben ternauwernood vertrokken uit Çanakkale
Mijn longen zijn verrot geworden door het ophoesten van bloed
Oh, mijn jeugd!

Ik ben gevlucht van Çanakkale, ik ben nu veilig
Voordat ik Anafarta bereikte brak de hel los
Oh mijn jeugd!

In Çanakkale werd ik geraakt (door een kogel)
Voordat ik dood ga hadden ze me al begraven
Oh, mijn jeugd!

In Çanakkale bevinden zich wilgen
Daaronder liggen nu heldhaftige soldaten
Oh, mijn jeugd!