Schubbekutteveen: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
onder kopje vergelijkbaar |
aanpassing |
||
Regel 1:
'''Schubbekutteveen''',
Het tijdschrift de [[Nieuwe Revu]] was in 1998 de eerste die deze naam in geschrifte gebruikte. Het werd een jaar later opgenomen in "Woordenboek van Neologismen: 25 jaar taalaanwinsten".<ref>{{Citeer web |url=https://etymologiebank.nl/trefwoord/schubbekutteveen |titel=Schubbekutteveen |achternaam=De Coster |voornaam=M. |datum=1999 |bezochtdatum=2024-12-04 |werk=Woordenboek van Neologismen: 25 jaar taalaanwinsten |taal=nl |via=[[Etymologiebank]] |archiefdatum=2019-02-28 |archiefurl=https://web.archive.org/web/20190228192257/http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/schubbekutteveen |dodeurl=no }}</ref>▼
Het citaat zoals dit toentertijd verscheen:
{{Citaat|"Nergens ontdekte ik een kandidaat die weet hoe het is om ’s nachts terugkerend van een gig te Stampersgat of Schubbekutteveen naar een patatje-oorlog in de Van Woustraat te snakken."|[[Nieuwe Revu]], 11 maart 1998.}}
▲Het tijdschrift de [[Nieuwe Revu]]
Het woord ''Schubbekutteveen'' is opgenomen in de [[Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal|Dikke Van Dale]].<ref>{{Citeer web |url=https://www.ensie.nl/betekenis/schubbekutteveen |titel=Wat is de betekenis van Schubbekutteveen |bezochtdatum=2023-03-26 |werk=[[Ensie]] |taal=nl |archiefurl=https://web.archive.org/web/20230326120240/https://www.ensie.nl/betekenis/schubbekutteveen |archiefdatum=2023-03-26 |dodeurl=nee}}</ref>
== Soortgelijke namen ==
In het Engels zijn vergelijkbare namen de plaatsen Bumfuck of Bumblefuck (Brits) en Podunk (Amerikaans)<ref>{{Citeer web |url=https://www.dictionary.com/browse/bumfuck |titel=Bumfuck |bezochtdatum=2024-12-04 |werk=[[Dictionary.com]] |taal=en |archiefdatum=2023-06-03 |archiefurl=https://web.archive.org/web/20230603213718/https://www.dictionary.com/browse/bumfuck |dodeurl=no }}</ref>, in het Frans is dat Pétaouchnok, en in de Duitse spreektaal zijn dat [[Hintertupfingen]] en Oberniederbumsbach.
|