We are ready
We Are Ready is een Standaardmandarijns lied dat speciaal voor de Olympische Zomerspelen in Peking (2008) geschreven is. Het is geschreven door Chan Siu-Kei 陳少琪 en de muziek is gecomponeerd door Jin Peida 金培達. Er bestaat een Standaardkantonese versie van, die ook is geschreven door Chan Siu-Kei (Chen Shaoqi).
We are ready | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Naam (taalvarianten) | ||||||||
Pinyin | Wǒmen zhǔnbèi hǎole | |||||||
|
Year after year, we wait for the future, and together we use sweat to irrigate five colors
De tekst van het lied, in vereenvoudigd Chinees
bewerken一年一年的等待 我们看见未来
一起用汗水来灌溉 五种色彩
一天一天的等待 心情更加澎湃
创造最大的舞台 最豪迈的时代
这片土地已经准备好 打开梦想起飞的跑道
让全世界的目光 降落在我们的怀抱
We Are Ready 把心和心都连在一起
We Are Ready 把天与地都连在一起
超越了自己 赢得一场光荣的胜利
用时间纪念梦想的神奇
We Are Ready
一分一秒的等待 这刻终于到来
漫天灿烂的烟花 在骄傲的盛开
这个民族已经准备好 带着笑容来向你问好
让全世界的目光 降落在我们的怀抱
De tekst van het lied, in traditioneel Chinees
bewerken一年一年的等待 我們看見未來
一起用汗水來灌溉 五種色彩
一天一天的等待 心情更加澎湃
創造最大的舞台 最豪邁的時代
這片土地已經準備好 打開夢想起飛的跑道
讓全世界的目光 降落在我們的懷抱
We Are Ready 把心和心都連在一起
We Are Ready 把天與地都連在一起
超越瞭自己 贏得一場光榮的勝利
用時間紀念夢想的神奇
We Are Ready
一分一秒的等待 這刻終於到來
漫天燦爛的煙花 在驕傲的盛開
這個民族已經準備好 帶著笑容來嚮你問好
讓全世界的目光 降落在我們的懷抱
Vertaling in Hanyu Pinyin
bewerkenyī nián yī nián de děng dài wǒ men kàn jiàn wèi lái
yī qǐ yòng hàn shuǐ lái guàn gài wǔ zhòng sè cǎi
yī tiān yī tiān de děng dài xīn qíng gèng jiā pēng pài
chuàng zào zuì dà de wǔ tái zuì háo mài de shí dài
zhè piàn tǔ dì yǐ jīng zhǔn bèi hǎo dǎ kāi mèng xiǎng qǐ fēi de pǎo dào
ràng quán shì jiè de mù guāng jiàng luò zài wǒ men de huái bào
We Are Ready bǎ xīn hé xīn dōu lián zài yī qǐ
We Are Ready bǎ tiān yǔ dì dōu lián zài yī qǐ
chāo yuè le zì jǐ yíng de yī cháng guāng róng de shèng lì
yòng shí jiān jì niàn mèng xiǎng de shén qí
We Are Ready
yī fēn yī miǎo de děng dài zhè kè zhōng yú dào lái
màn tiān càn làn de yān huā zài jiāo ào de shèng kāi
zhè gè mín zú yǐ jīng zhǔn bèi hǎo dài a xiào róng lái xiàng nǐ wèn hǎo
ràng quán shì jiè de mù guāng jiàng luò zài wǒ men de huái bào
Lijst van de zangers en zangeressen van dit lied
bewerken- zangeres Sun Yue 孫悅
- Jane Zhang 張靚穎
- Anson Hu 胡彥斌
- Shuimunianhua 水木年華
- Huang Xiaoming 黃曉明
- Chris Lee 李宇春
- Zhou Bichang 周筆暢
- Jichangsanbao 吉祥三寶
- Chen Hong 陳紅
- Sitar Tan 譚維維
- Li Na 厲娜 zangeres
- Huar Ledui 花兒樂隊
- Ma Tianyu 馬天宇
- Cheng Fangyuan 成方圓
- Cai Guoqing 蔡國慶
- Hang Tianqi 杭天琪
- Feng Xiaoquan 馮小泉
- Zeng Gege 曾格格
- Lingdian ledian 零點樂隊
- Pang Long 龐龍
- Yang Chengang 楊臣剛
- Wang Qiang 王強
- Hu Li 胡力
- Hu Yanglin 胡楊林
- Shi Yan 誓言
- Alan Tam 譚詠麟 zanger
- Hacken Lee 李克勤
- Leo Ku 古巨基
- Eason Chan 陳奕迅
- Joey Yung 容祖兒 zangeres o.m.
- Gigi Leung 梁詠琪
- Elva Hsiao 蕭亞軒
- Chris Yu 游鴻明
- David Wong 黃大煒 (komt uit Hongkong)
- Jeff Chang 張信哲
- Wang Lee-Hom 王力宏 (komt uit Amerika) o.m. zanger
- Richie Ren 任賢齊
- Stefanie Sun 孫燕姿 (komt uit Singapore) zangeres
- Jay Chou 周傑倫
- Angela Chang 張韶涵
- Fish Leong 梁靜茹 (komt uit Maleisië)
- Evonne Hsu 許慧欣
- Ah Niu 阿牛 (komt uit Maleisië)
- Mayday (Taiwanese band) 五月天
- 183Club
- 7 Flowers 七朵花
- S.H.E
- 5566
- TANK
- Nan Quan Mama 南拳媽媽
- Fahrenheit (band) 飛輪海
- Nicholas Teo 張棟梁 (komt uit Maleisië) zanger
- Cyndi Wang 王心淩
- Rainie Yang 楊丞琳
- Guangliang 光良
- Fei Yu-Ching 費玉清
- Wilber Pan 潘瑋柏 (komt uit Amerika)
- Lin Junjie 林俊傑 (komt uit Singapore)
- Kenji Wu 吳克群
- Show Luo 羅志祥
- F.I.R. 飛兒樂團 orkest Fei'er
- Jolin Tsai 蔡依林 zangeres o.m.
Zie ook
bewerken- Stand up! of Zhan qilai (film)lied, in standaardmandarijn
- Beijing huanying ni, Chinees-Olympisch lied
Externe link
bewerken- Standaardmandarijnse versie van We Are Ready op YouTube (NIET MEER)