Overleg:Ajax (zoon van Telamon)

Laatste reactie: 8 maanden geleden door Redav in het onderwerp Verwoording onbegrepen

Verwoording onbegrepen

bewerken

De huidige artikeltekst bevat o.a.:

"Hij was een van de vrijers van Helena, die een eed had afgelegd om degene te helpen die haar man werd. Hierdoor streed hij in de Trojaanse Oorlog mee,"

Deze tekst komt op mij onlogisch over.

Bij de gegeven bouw van de tekst, zou ik verwacht hebben:

"Daarom streed zij in de Trojaanse Oorlog mee,"

dus met "Daarom" (of "Hierom") en "zij". Is het nu Hera of Ajax die meegestreden heeft?Redav (overleg) 20 mrt 2024 20:32 (CET)Reageren

P.S. De huidige tekst wekt de indruk dat Helena genoemde eed had afgelegd: "die" volgt onmiddellijk op "Helena".Redav (overleg) 20 mrt 2024 20:33 (CET)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Ajax (zoon van Telamon)".