Overleg:Nikker (folklore)
Spelling
bewerkenGekopieerd vanaf Wikipedia:Te verwijderen pagina's/Toegevoegd 20080221 Erik Warmelink 31 mei 2008 19:31 (CEST)
Mijn etymologisch woordenboek (ISBN 90-6648-302-4) vermeldt dat "nikker2 [neger]" afgeleid is van het Engelse "nigger", mogelijk onder invloed van "nikker1 [watergeest]". http://www.etymologie.nl/ (licentie vereist) vindt het één woord (een erfwoord met leenbetekenis). De schrijfwijze "nicker" lijkt mij verouderd. Erik Warmelink 28 feb 2008 02:52 (CET)
- Daar heb ik niets meer mee gedaan, maar eigenlijk ben ik van plan om de titel van het lemma te wijzigen naar nikker (mythisch wezen). Die schrijfwijze kan ook Duits zijn, bedenk ik me nu. Erik Warmelink 31 mei 2008 19:31 (CEST)
- Te Mechelen is er een legendarische Nekker watergeest, die door Sint-Rombout zou verdreven zijn en nu nog in naam voortleeft in Recreatiedomein De Nekker, Nekkerhal en station Nekkerspoel. Waarschijnlijk is Nekker en Nikker dus hetzelfde. Afgeleid van het Engelse "nigger" lijkt bijzonder onwaarschijnlijk voor de middeleeuwen waarin de legende bestond. Drirpeter 23 jul 2008 18:52 (CEST)
- In de betekenis "neger" (niet "watergeest") vind ik die afleiding uit het Engelse nigger niet bijzonder onwaarschijnlijk. De etymologie in De Nekker (Duits necken: sarren, plagen) lijkt mij vergezocht, van Dale zegt dat het afstamt van een (jammer genoeg niet genoemd Indo-Europees woord met de betekenis wassen (als in "water en zeep", niet "groeien"). Erik Warmelink 25 jul 2008 23:50 (CEST)
- Maar als de 'nikker' toendertijds 'nicker' genoemd werd, hoeven we dat toch niet te veranderen? Namen veranderen immers niet, zelfs niet met de nieuwe spelling. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 83.80.158.217 (overleg · bijdragen)
- In de betekenis "neger" (niet "watergeest") vind ik die afleiding uit het Engelse nigger niet bijzonder onwaarschijnlijk. De etymologie in De Nekker (Duits necken: sarren, plagen) lijkt mij vergezocht, van Dale zegt dat het afstamt van een (jammer genoeg niet genoemd Indo-Europees woord met de betekenis wassen (als in "water en zeep", niet "groeien"). Erik Warmelink 25 jul 2008 23:50 (CEST)
- Te Mechelen is er een legendarische Nekker watergeest, die door Sint-Rombout zou verdreven zijn en nu nog in naam voortleeft in Recreatiedomein De Nekker, Nekkerhal en station Nekkerspoel. Waarschijnlijk is Nekker en Nikker dus hetzelfde. Afgeleid van het Engelse "nigger" lijkt bijzonder onwaarschijnlijk voor de middeleeuwen waarin de legende bestond. Drirpeter 23 jul 2008 18:52 (CEST)
Historie van het woord nikker
bewerkenHoi Erik,
De link die ik gaf op Overleg Gebruiker:Niels was bedoeld om ons verder te helpen, niet als discussiestuk. Oftewel: ik hoop dat je er iets aan hebt, en het kost me te veel tijd om mijn ondeskundigheid op het gebied van Germaans en Latijn of op het gebied van Europese volken door bronnenstudie te verminderen. Mijn bijdrage bestaat slechts hierin, dat ik toevallig stiet op deze tekst. Mijn veronderstelling dat er sprake is van volksetymologie ondergraaft geenszins het kennelijke feit dat met het woord nikker ooit een waterminnend creatuur werd aangeduid, maar maakt dit veeleer begrijpelijk. Min of meer los hiervan heb ik een betoog gehouden voor de status quo qua lemma-indeling op Wikipedia. Dit wil ik op verzoek wel opnieuw beargumenteren. Ter vermijding van misverstanden had ik de formulering van bovengenoemde aspecten wel beter kunnen splitsen. Bertux 26 jul 2008 02:18 (CEST)
- Die link vond ik erg interessant, maar dat is ook (misschien zelfs vooral) omdat ik de Peutinger kaart interessant vind. Het is nogal aanmatigend om te Winkel te kritiseren, maar als "de g's in k's, en de k's in h's of ch's verander[en]", is het volgens mij noodzakelijk dat eerst de de k's in h's of ch's veranderen en pas daarna de de g's in k's (anders zouden de k's die uit g's ontstaan waren alsnog h's of ch's worden) en dat zou een tussenvorm *hnigar opleveren. Over "poel", dat wordt in mijn van Dale Etymologisch (de 1e druk) ook in verband gebracht met Albaans bal'te, Litouws bala en Oudkerkslavisch blato [moeras] en dan zou het geen leenwoord uit het Latijn, maar een erfwoord zijn. Erik Warmelink 26 jul 2008 19:52 (CEST)
- Over de status quo (ik blijf je blijkbaar van het kastje naar de muur sturen, mijn excuses), maar Overleg Wikipedia:Doorverwijspagina lijkt me daarvoor een betere plaats. In december 2007 was daar de discussie Opnieuw het principe van de doorverwijspagina. Erik Warmelink 26 jul 2008 19:52 (CEST)
Hernoemen naar "Nix" ?
bewerkenNikker staat in deze betekenis niet in Van Dale, "nix" daarentegen wel. Misschien toch beter hernoemen?Beachcomber (overleg) 5 jan 2012 10:37 (CET)