Overleg:Sranantongo

Laatste reactie: 3 jaar geleden door Norbert zeescouts in het onderwerp Sranantongo

Niet het Surinaams is de meestgesproken taal maar het Nederlands. C&T aka (BM) aka s.v.e.t. {?} 13 aug 2005 16:53 (CEST)Reageren

Dit is niet juist. Het Nederlands is wel de offciele taal en als zodanig wijdverspreid, maar het meest gesproken blijft het Sranan (een betere term dan het Surinaams). Wie Paramaribo bezoekt kan wel eens de indruk krijgen dat dat anders is, simpelweg omdat de Surinamers iemand van buiten altijd beleefd in het Nederlands aanspreken.

We El 26 sep 2005 10:23 (CEST)Reageren

Als iemand die 4 jaar in Parbo heeft gewoond ben ik het helemaal met je eens wat betreft de meestgesproken taal We El. Alleen is Surinaams het Nederlandse woord voor Sranan .... en we zijn de Nederlandstalige wikipedia ;) WâërÞ©2005|overleg 26 sep 2005 10:46 (CEST)Reageren
Over zoiets mag je je niet baseren op "al dan niet er gewoond te hebben" maar op de "feiten". En die zeggen, Ethnologue dan toch, dat het Nederlands de meestgesproken taal is, gevolgd door het Caribisch Hindi, het Surinaams staat op de derde plaats. Dimitri is het daarover met mij min of meer eens, dacht ik. En die weet ook zeer veel van talen ;-) C&T aka (BM) aka s.v.e.t. {?} 27 sep 2005 18:58 (CEST)Reageren
Even voor de volledigheid:
suriname totaal
Nederlands: 200.000
Hindoestaans: 150.000
Sranan (Tongo): 120.000
Maar let wel: 300.000 second-language speakers (80% van de bevolking) de ligua franca van Suriname
De vraag is dus of we tweede taal sprekers ook meenemen hierin. Wat denken jullie? --hardscarf 1 jan 2006 16:31 (CET)Reageren
Waarin precies? C&T 1 jan 2006 23:38 (CET)Reageren
Oh sorry. Nemen we 2e taal-sprekers ook mee als we spreken van de 'meest gesproken taal' of nemen we daarin alleen de sprekers mee die het als hoofdtaal/moedertaal hanteren bedoel ik.--hardscarf 2 jan 2006 01:49 (CET)Reageren
M.i. absoluut niet. Want je kan allesbehalve van elke taal vaststellen hoeveel tweede taal-sprekers er zijn. Je kan tegenwoordig op het internet een taal leren en als je dat doet dan is er van de betreffende taal al één spreker meer. Je kan ook een taal leren van familie of vrienden en ook dat is niet na te trekken. Je kan op de pagina Surinaams het aantal tweede taal-sprekers, voor zover geschat en/of bekend, wél uiteraard meegeven maar uiteraard niet in de tabel bij "Aantal sprekers" o.i.d. Dezelfde vraag staalde Martijn me over de Lijst van talen in Indonesië, in tegenstelling tot Surinaams is deze pagina wél van mijn hand, zie Overleg:Lijst van talen in Indonesië/Volgens totaal aantal sprekers (eerste tot vijfde paragraaf). Groet, C&T 2 jan 2006 17:47 (CET)Reageren
Ik heb de info van ethnologue even vermeld in het artikel. Het gaat m.i. dan ook om een schatting in een bepaald jaar (door een bepaalde onderzoeker). Overigens denk ik niet dat het aantal in Suriname woonachtige mensen dat Sranan middels een computer leert erg hoog zal zijn ;) Natrekken van aantallen kan middels een volkstelling, maar dat is een keuze van de overheid van een land en een, waarschijnlijk redelijk betrouwbare, momentopname (probleemgebieden zoals oorlogsgebieden en/of grote migratiegetallen, hoge bevolkings- en/of sterftecijfers, niet functionerende overheidsorganen etc. niet inbegrepen). Maar ik weet te weinig van de criteria voor aantallen sprekers van talen om er zelf een oordeel over te geven.--hardscarf 2 jan 2006 20:45 (CET)Reageren
Een analogie: Ik denk dat we het er allemaal overeens zijn dat er meer sprekers van het Chinees (zelfs als je alleen het Mandarijn meerekent) zijn dan van het Engels (en zeker meer native writers) Toch is iedereen het er óók over eens dat Engels een meer verbreide taal is dan het Chinees. Zo ook moeten we stellen dat Sranan DE taal is van vrijwel alle Surinamers. Tweede taal sprekers beheersen het Sranan beter dan de gemiddelde Nederlander het Engels (als dat een maatstaf mag zijn).

Te zeggen dat het Nederlands 'groter' is dan het Sranan, grenst aan taalhegemoniaal denken: Ik denk dat meer niet-Fries e Nederlanders denken dat Fries de tweede taal is in Friesland, maar ik denk óók dat de Friezen zelf het hiermee genoegzaam oneens zullen zijn. Als we uitgaan van de traditioneel minst geintegreerde Surinamers, de geëmigreerde Chinees, dan moeten we concluderen dat de meesten van die groep wél gebrekkig Sranan spreken, maar géén Nederlands.

Ik hoop hiermee een bijdrage geleverd te hebben aan de discussie. Ik ben nieuw hier, dus ajb, wees vergevingsgezind mocht ik tegen etiquette of netiquette gezondigd hebben ...  ;) Tevens hoop ik dat ik hier niet de enige etnische Surinamer ben? :) --Brian P. Tjoe-Nij 23 okt 2007 20:05 (CEST)Reageren

Er is blijkbaar toch sprake van terminologische verwarring. Als er gevraagd wordt naar de meestgesproken taal van Suriname, dan is dat het Sranan: de Atlas of the Languages of Suriname (p. 155) spreekt dan van 400.000 personen. Als het gaat om de grootste moedertaal dan is het de vraag of dat het Sranan is (de Atlas noemt dan ook een getal van 120.000), of het Surinaams-Nederlands - dat in bijna alle gevallen vanaf de vroegste leeftijd gesproken wordt naast een andere moedertaal. Het bovengenoemde aantal van 200.000 sprekers van het Nederlands moet dus in die context bezien worden. Dat bijna de helft van de Surinaamse bevolking uitsluitend het Nederlands zou spreken vanaf de geboorte, is volstrekt uitgesloten. We El 27 okt 2007 18:29 (CEST)Reageren


Aantal talen


In goed Nederlands, for something completely different, vroeg ik me af of er een lijst is van alle in Suriname gesproken talen. Uit mijn hoofd, en gerangschikt naar 'grootte' ;) :

  • Sranan
  • Nederlands
  • Sarnami
  • Javaans
  • Saramaccaans en Aucaans (Marron talen) (er zijn meer maar ik ben vergeten welke)
  • Arowak en Carib (Amerind talen (er zijn meer maar ik ben vergeten welke)
  • Chinees
  • Libanees
  • Hebreeuws

Als deze lijst er al is, is de beste plaats ervoor hier? --Brian P. Tjoe-Nij 23 okt 2007 20:11 (CEST)Reageren

Dit is best een tijdje terug, Maar ik dacht toch te reageren. Het Nederlands is groter dan het Sranan in Suriname.
Die lijst zou er als volgt moeten uitzien:
  • Nederlands
  • Sranantongo
  • Sarnami
  • Saramaccaans
  • Aukaans
  • Mandarijn Chinees
  • Kantonees Chinees
  • Hakka Chinees
  • Arrowaks
  • Caraïbs
  • Trio
  • Wayana
  • Warau
  • Arabisch (Libanezen)
  • Sikiana
  • Hebreeuws (misschien)
Shupselkr94 (overleg) 23 mei 2021 05:39 (CEST)Reageren

dit begrijp ik niet

bewerken

'Ondanks de ruime verspreiding van het Surinaams onder de bevolking is de taal nooit de status van straattaal ontstegen. In tegenstelling tot het Papiaments wordt de taal nauwelijks als schrijftaal of bij openbare gelegenheden gebruikt.' maar er is wel een geschreven Prisma woordenboek Sranantongo. aleichem groeten 27 okt 2007 18:03 (CEST)Reageren

    • En niet vergeten: het is wel een erg belangrijke literaire taal, wat ook een indicator kan zijn voor de status van een taal. Er is overigens ook een officieel afgekondigde spelling. En het is ongetwijfeld de meest bestudeerde creooltaal in de wereld. We El 27 okt 2007 18:11 (CEST)Reageren

Taalsjabloon

bewerken

Er zijn nu verschillende taalsjablonen voor het Sranan aangemaakt, bruikbaar voor ieders Gebruikerspagina, zie Categorie:Gebruiker sra. Vriendelijke groet, We El 23 dec 2007 12:02 (CET)Reageren

Sranantongo

bewerken

Zouden we dit artikel niet beter hernoemen naar Sranantongo? Volgens mij wordt deze term vaker gebruikt dan "Surinaams", ook in andere wikipedia-artikels die naar dit artikel linken. De anderstalige Wikipedia's gebruiken overigens ook allemaal Sranan of Sranan Tongo. Clausule 16 aug 2009 00:22 (CEST)Reageren

Er zijn drie talen die zich Surinaams noemen namelijk Surinaams of voluit Surinaams-Nederlands, Sarnami (Surinaams) of voluit Sarnami Hindoestani en als derde pas Sranan (Surinaams) of voluit Sranantongo. Norbert zeescouts (overleg) 23 mei 2021 10:53 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Sranantongo".